Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A2b.1a
 
Search manuscript block (Newari) for >> 6 as a complete word >> manuscript block with 6
 
manuscript block containing search term 6
 
manuscript . block number : A2b.2 -- folio . line : 1a.5 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD
Sanskrit (5) samàhçtyànyatantràõi saükùiptaiþ pratisaüskçtaiþ saüpurõõamuccyate vargainàmaliïgànu÷àsanaü
phrase Newari English
1(6) myaüva myaüva ÷àstrasa kàsyaü muüïa collecting taking from other scriptures
2vargga jãyakaü arranging in the group
3nàma noü vargga noü seya dvayakaü making to learn nouns and groups
4saüpårõna yàïa thama (7) dvayàkà making completely by himself
5nàmaliïgànu÷àsana dhàyà thva granthaþ anu÷àsana j¤ànaþ amarasiüha paõóiyàsena (8) lhàyà this treatise called Nàmaliïgànu÷àsana, the knowledge of discipline, is described by Puõóita Amarasiüha
Add comment to manuscript entry A2b.2

 
Amarakosa1.1.2.1
Sanskritsamàhçtyànyatantràõi saükùiptaiþ pratisa§skçtaiþ sampårõamucyate vargairnàmaliïgànu÷àsanam
synonymSanskrit Nepali English
comment / problem
1SH : no message
anyatantràõi (aru ko÷aharukana) samàhçtya (ekatra garera) saükùiptaiþ (saükùepa gariyekà) pratisaüskçtaiþ (vyàkaraõànusàra ÷odhana gariekà) vargaiþ (sajàtãya vastu samåhale - vargale) saüpårõam (sabai) nàmaliïgànu÷àsanam (nàma ra liïgako ÷ikùaõa garne yo ko÷a grantha jo cha so) ucyate (kahincha - banàincha) Deshmukh: The second verse sets out the overall purpose, which is to teach the whole of the science of designation, with genders, according to a classification and after consulting other lexicons with succinctness.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.2.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 1.1.2.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> 6 as a complete word >> manuscript block with 6
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A2b.1a