manuscript . block number : A7.208 -- folio . line : 15a.7 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | màse tu yatra sà nàmnà sa pauùo màghàdyà÷caivamekàda÷àpare {15b.1} | |
phrase | Newari | English |
1 | pauùã dhàya punhi÷i thvalva màsayà nàma; | name of the month having possessed the full moon of Pauùã |
2 | pauùã punhi÷i thvalva posalà; | Pohelà possessed full moon of Pauùã |
3 | maghã puni÷i {2} thvale selà; | Sillà while possessing full moon of Màghã |
4 | caitrã punhi÷i le caguõilà dhàya, | Caulà while possessing full moon of Caitrã |
5 | thathyaü dakva làyàü nàma seya | in this way names of all months are to be known |
Add comment to manuscript entry A7.208 |
Amarakosa | 1.4.14.3 | |||
Sanskrit | nàmnà sa pauùo, màghàdyà÷caivamekàda÷a'pare | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | pauùa | pauùãpårõimàle yukta bhayekà mahinà | pauùa | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message apare màghàdyàþ ekàda÷a evam (aru màgha àdigarekà 11 mahinàkà nàma pani yastai vyutpattile siddha hunchan) sà yatra màse bhavati (tyo pauùã pårõimà jun mahinàmà hunche) saþ màsaþ pauùaþ (tyo mahinà pauùa kahincha) (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook Near . . . cancer. (p.28) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.14.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.4.14.3 |