Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A4.2125 Show image of A4.85a
 
Search manuscript block (Newari) for >> vana as a complete word >> manuscript block with vana
 
manuscript block containing search term vana
 
manuscript . block number : A4.2125 -- folio . line : 85a.4 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD
Sanskrit {4} ayamadhikàrapuünapuüsakayorityatapraka
phrase Newari English
1kha, àkà÷a; kha, sky
2araõya, vana; araõya, forest
3parõõa, hala; parõa, leaf
4svabhra, hvàthara, svabhra, hole
5{5} uùõa, lomoü; uùõa, warm
6màsaü, là; màsa, flesh
7rudhira, hã; rudhira, blood
8mukha, kheü; mukha, face
9aükùi, mã; akùi, eye
10dravya, darbba tholva; dravya, one who possesses wealth
11bala, prasiddha; bala, famous
12hala, phàla; hala, ploughshare
13hema, ... {85b.1} hema, (gold)
14(su)kha, prasiddha; (su)kha, famous
15duþkha, prasiddha; duþkha, famous
16÷ubha, prasiddha; ÷ubha, famous
17a÷ubha, prasiddha; a÷ubha, famous
18jalapuùpa, pareüñoü; jalapuùpa, lotus itself
19lavana, cã; lavana, salt
20vyaüjana, kyaü; vya¤jana, pulse
21anulepana tu ... anulepana, (anguent)
Add comment to manuscript entry A4.2125

 
Amarakosa3.5.22.1
Sanskritdvihãne'nya÷ca khàraõyaparõa÷vabhrahimodakam / ÷ãtoùõamàüsarudhiramukhàkùidraviõaü balam //22// phalahema÷ulbalohasukhaduþkha÷ubhà÷ubham / jalapuùpàõi lavaõaü vya¤janànyanulepanam //23//
synonymSanskrit Nepali English
1x 2 ÷lokale dekhàiekà kha araõya prabhçti ÷abdakà paryàya napuüsakaliïgamà rahanchan. arthàt - kha - àkà÷a - indriya, araõya - vana, parõa - pàta, ÷vabhra - pvàla, hima - hiu§, udaka - pànã, ÷ãta - ciso, uùõa - tàto, màüsa - màsu, rudhira - ragata, mukha - mukha, akùi - à§khà, draviõa - dhana, bala - bala, phala - phala, heman - suvarõa, ÷ulva - tàmo, loha - phalàma, sukha - sukha, duþkha - duþkha, ÷ubha - ÷ubha, a÷ubha - a÷ubha, jalapuùpa - pànãmà hune phåla, lavaõa - nåna, vya¤jana - tihuna tarkàrã prabhçti, anulepana - lepana garine candanàdi ã 27 cãjalàã kahane ÷abda napuüsakaliïgamà rahanchan the following are neuter: viz. Nouns signifying sky, etc.
comment / problem
1SH : no message
yati kurà moñàmoñi thàhà pàe pachi pårvokta 27 vastukà nàma saüjha§dai liïga nirõaya garna grantha àune mànisale sahajai saktacha. grantha naàunele patra palñàu§dai herdai liïga nirõaya garnuparlà. jastai - àkà÷a vàcaka klãbaliïgã hunchan bhanera sàdhàraõatayà yahৠbhaniyo, tara "vihàyaso'pi nàko'pi" yasa vacanale vihàyasa ra nàka ÷abdalàã puüliïgã banàyo. vyoma, puùkara, ambara prabhçti aru ÷abda klãbaliïgã nai chan. dyo ÷abda ra div ÷abdalàã "dyodivau dve striyàm" yasa vacanale strãliïgã banàyo. parõa - pàta vàcaka ÷abda klãbaliïgã hunchan bhaniyo. tadanusàra "patraü palà÷aü chadanaü dalaü parõaü" yinãharå klãbaliïgã bhae "chadaþ pumàn" yasa vacanale chada ÷abdalàã puüliïgã banàyo ityàdi bujhnupardacha
(from compilation)
2SH : no message
see introductory pg. 302
(from compilation)
3HC : from H.T. Colebrook
note: "Viz. (Under various exceptions). The sky or atmosphere, or the etherial element; an organ of sense; a forest; a leaf; a hole; frost; water; cold; heat; flesh; blood; the face; an eye; wealth, substance; force, strength; forces, army; fruits of various sorts (or according to another reading hala, a plough); gold; copper; iron; metal; pleasure; pain; goodluck; ill luck; aquatic flowers; salts of various kinds; sauce or condiment; and various sorts of condiments; perfumes of various kinds." (p.393)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.22.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.22.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> vana as a complete word >> manuscript block with vana
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font Edit A4.2125 Show image of A4.85a