manuscript . block number : A3.2174 -- folio . line : 87a.2 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD | ||
Sanskrit | (dołai?)kadēka purobhągć | |
phrase | Newari | English |
1 | misa dułana tu mąla juva | From A1_2286: one who goes to find out the very fault |
Add comment to manuscript entry A3.2174 |
Amarakosa | 3.1.46.3 | |||
Sanskrit | dołaikadēk purobhągć | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | dołaikadē÷ | doła mątrai dekhne (hareka kurąmą khońa ląune) | malevolent and censorious | |
2 | purobhągin | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Remarking only ill qualities". (p.270) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.46.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.1.46.3 |