manuscript . block number : A2a.3 -- folio . line : 1b.5 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | (1b.5) pràyaso rupabhena sàhacaryàcca kutracit stripuünapuüsakaü j¤eyam (6) tadviseùàvidhe kvacita | |
phrase | Newari | English |
1 | strãliïga puliïga napuüsakaliïga thva svantà liïga tha sehvana | here three genders feminine, masculine and neuter are to be known |
2 | (2a.1) gvalechino thàyasa rupabhedayà anåsàraõa | in some places (it is) according to the grammatical forms |
3 | khaóga nandakaþ puüliïga; kaumodakã gadà strãliïgaþ; cakra ÷udrasanaü napuüsakaliïgaþ | Khadgo nandakaþ is masculine Kaumodakã gadà is feminine Cakraü sudarsanaü is neuter |
4 | gvalechino (2) thàyasa nàpaü cvaügvayà anusàraõa | in some places (it is) according to adjaccut ones |
5 | lavana kañuþ puliïgaþ; nadã sarit striliïgaþ; viyad viùõupadaü napuüsakaliïga | lavanaþ kañuþ is masculine nadã sarit is feminine viyad viùõupadaü is neuter |
6 | gulichino (3) thàyasa viseùarapà dvàtaïàna | in some places become special |
7 | puümàna pàpmàn dyodivau dve striyau klãbe tipaùñapaü | pàpmàn is masculine dyo and div two are feminine tripiùñapaü is neuter |
Add comment to manuscript entry A2a.3 |
Amarakosa | 1.1.3.1 | |||
Sanskrit | pràya÷o rupabhedena, sàhacaryàcca kutracit strãpuünapuüsakaü j¤eyaü, tadvi÷eùavidheþ kvacit | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message pràya÷aþ (bahudhà) rupabhedena (÷abdakà bhinna - bhinna råpale) strãpuünapuüsakam (strãliïga - puüliïga - napuüsaka liïga) j¤eyam (jànnu pardacha) kutracit (kahiükahiü) sàhacaryàt ca (aghi pachi rahekà ÷abdàntarakà liïgànusàra pani) [strãpuünapuüsakaü j¤eyam - strãliïga puüliïga napuüsakaliïga jànnu pardacha] kvacit (kahãü) tadvi÷eùavidheþ (liïga vi÷eùako spaùña vidhàna - garnàle) strãpuünapuüsakaü j¤eyam [strãliïga puüliïga napuüsakaliïga jànnu pardacha] Deshmukh: Every word being set out in due form, feminine or masculine gender is to be inferred mostly by the grammatical form, in some places by proximity, and occasionally from specific reference. (from compilation) | |||
2 | SH : no message see p. 2 for further explanation (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.3.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.1.3.1 |