manuscript . block number : A2.336 -- folio . line : 21a.5 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | ||
Sanskrit | vàgbhedàstriùutåttare | |
phrase | Newari | English |
1 | ava {21b.1} lhàko vacanayàvuü anyàrthasa àdipaü juraüïàva vàcyaliüga sehvana | it is to be known adjectival when there is other meanings etc. of the words mentioned now |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2.336 |
Amarakosa | 1.6.17.7 | |||
Sanskrit | vàgbhedàstu triùåttare //17// ru÷atã vàgakalyàõã | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ru÷atã | alacchinã bolã | inauspicious discourse | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message uttare vàgbhedàþ triùu (aba uprànta kahine vacana vi÷eùa vàcaka ÷abda vi÷eùyanighnaliïgã chan) akalyàõã vàk ru÷atã (alacchinã vàõã ru÷atã kahinche) yahৠvi÷eùya vàõã strãliïgã hunàle ru÷atã ÷abda strãliïgã bhayo. "ru÷an ÷abdaþ" yahৠvi÷eùya ÷abda ÷abda bamojima puüliïgã bhayo "ru÷at vacanam" yahৠvacana ÷abda bamojima klãbaliïgã bhayo ityàdi. (from compilation) | |||
2 | SP : no message has "inauspicious speech" (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.6.17.7 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.6.17.7 |