manuscript . block number : A6.3431 -- folio . line : 122b.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | pàdà ra÷myaüghrituryyàü÷à÷ | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | kiraõa | a ray | |
2 | tute | a leg | |
3 | pyaübosa chibo | a division of four divisions |
Add comment to manuscript entry A6.3431 |
Amarakosa | 3.3.89.3 | |||
Sanskrit | pàdà ra÷myaïghrituryàü÷àþ | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | pàda | ra÷mi | kiraõa | a ray of light |
2 | pàda | aïghri | khuññà | a foot |
3 | pàda | turyàü÷a | cauthàã, 1 pàu | a four part |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Also 4. a root, 5. a measure of a verse, or one verse of a stanza". (p.326) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.89.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.89.3 |