manuscript . block number : A6.3494 -- folio . line : 125a.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | vàõinyau narttakãmatte | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | nañuvà | dancer | |
2 | thona kàva | intoxicated with liquor |
Add comment to manuscript entry A6.3494 |
Amarakosa | 3.3.112.1 | |||
Sanskrit | vàõinyau nartakãdåtyau | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | vàõinã | nartakã | nàcne strã | a dancing girl |
2 | vàõinã | dåtã | dåtã, strãpuruùako paraspara samàcàra osàrne strã | a female messenger |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "And 2. a woman intoxicated, 3. a woman found of gratification". (p.333) (from compilation) | |||
2 | CO : no message 2- English gloss is supplied from SP. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.112.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.112.1 |