manuscript . block number : A6.3514 -- folio . line : 125a.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | vyasanaü vipadi {126a.1} bhraü÷e dołe kąmajakopaje | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | mokva | destroyed | |
2 | kąmana tamana jąyapo dokha | fault produced with passion or wrath | |
3 | rągądi jąyarapo doła | fault produced from wrath etc. |
Add comment to manuscript entry A6.3514 |
Amarakosa | 3.3.120.2 | |||
Sanskrit | vyasanaü vipadi bhraü÷e dołe kąmajakopaje //120// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | vyasana | vipad | vipatti | calamity |
2 | vyasana | bhraü÷a | ną÷a | fall |
3 | vyasana | kąmajadoła | kąmajadoła | fault |
4 | vyasana | kopajadoła | krodhajadoła | arising from desire (as hunting, gaming, drinking, wenching), or from aversion (as calumny, battery, or pecuniary injury) |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 239 fn. 1 and 2 (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Also 4. sin, 5. ill destiny, 6. fated consequence, 7. vain effort". (p.335) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.120.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.120.2 |