manuscript . block number : A6.3536 -- folio . line : 126b.3 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | pi÷unau khalåsåcakau | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ichothicho jova | one who goes to back-bite here and there ? | |
2 | durjjana | wicked |
Add comment to manuscript entry A6.3536 |
Amarakosa | 3.3.127.3 | |||
Sanskrit | pi÷unau khalasåcakau //127// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | pi÷una | khala | durjana | wicked |
2 | pi÷una | såcaka | chulyàhà | a whisper |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Also 3 a crow". (p. 337) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.127.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.127.3 |