manuscript . block number : A7.3711 -- folio . line : 178a.1 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | ||
Sanskrit | (ahnàhàntàþ ... pràgasaükhyakàþ) | |
phrase | Newari | English |
1 | ahnà, nhinasa; | ahnà, day |
2 | hà, kaùña; | hà, pain |
3 | antàþ, mokva, pàravaügva; | antàþ, destroyed, gone next world |
4 | kùeóa, mhetà; | kùeóa, playing |
5 | {2} bhedà, bheda; | bhedà, difference |
6 | ràtràntàþ, cànasa moka; | ràtràntàþ, died at night |
7 | pràk, paüci di÷a, ïhava; | pràk, west ? direction |
8 | asaükhyakàþ, ulehana seya {3} majiva | asaükhyakàþ, not could be known to that much |
comment / problem | |
1 | CO : no message SP is not given (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A7.3711 |
Amarakosa | 3.5.12.2 | |||
Sanskrit | ahnàhàntàþ kùveóabhedà ràtràntàþ pràgasaükhyakàþ //12// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | ahnàhàntàþ (puüstve ahna, aha antyamà hune ÷abda puüliïgamà rahanchan). kùveóabhedàþ puüstve (viùabhedakà vàcaka ÷abda puüliïgamà rahanchan). pràgasaükhyakàþ ràtràntàþ puüstve (pårvatira saükhyàvàcaka ÷abda nahune ràtra antamà hune ÷abda puüliïgamà rahanchan) | terms ending in ahna or aha, names of poisons, compound terms in ràtra | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message jastai - sàyàhnaþ [dinako pachillo tçtãyàü÷a], mdhyàhnaþ [dinako 3 bhàgamà madhyama bhàga], pårvàhõa [dinako 3 bhàgako prathama bhàga], aparàhõaþ [dinako 3 bhàgako tesro bhàga] ityàdi. dvyahaþ [duã dinako samudàya], tryahaþ [tãna dinako samudàya] ityàdi. jastai - sauràùñrikaþ. ÷auklikeyaþ, brahmaputraþ [viùa vi÷eùa] ityàdi. jastai sarvaràtraþ [sabai ràta] ahoràtraþ [dinaràta] pårvaràtraþ [ràtriko pahilo hissà] ardharàtraþ [àdhà ràta] apararàtraþ, pararàtraþ [ràtriko pachillo hissà] ityàdi. saükhyà pårvamà hune ràtrànta ÷abda tà puüliïgã hu§dainan, klãbaliïgã hunchan. jastai - pa¤caràtram [pà§ca ràta] saptaràtram [sàta ràta] gaõaràtram [dherai ràta] ityàdi. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: ahnàhàntàþ - "As pårvvàhõaþ, forenoon dvyahaþ, a couple of days." kùveóabhedà - "With certain exceptions." ràtràntàþ pràgasaükhyakàþ - "As varùàràtraþ, a rainy night. Except in composition with a numeral. Ex. pa¤caràtraü." (p.388) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.12.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.12.2 |