manuscript . block number : A6.3737 -- folio . line : 133b.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | sthaulyasąmarthyasainyełu balaü ną kąka÷ćriõož | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | tava juyupane | being great | |
2 | sąmarthya | strength | |
3 | seną samåha | a troop of army | |
4 | koła | a crow | |
5 | balabhadra | Balarąma |
Add comment to manuscript entry A6.3737 |
Amarakosa | 3.3.195.2 | |||
Sanskrit | sthaulyasąmarthyasainyełu balaü ną kąkasćriõož //195// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | bala, n | sthaulya | mońyąćü | bulkiness |
2 | bala, n | sąmarthya | tąkata | strength |
3 | bala, n | sainya | phauja | army forces |
4 | bala, m | kąka | kąga | a crow |
5 | bala, m | sćrin | balabhadra | proper name; Balarąma |
6 | bala, m | bala | rąkłasa | name of a demon slain by Indra |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "mfn. 7. strong, f. 8. sida cordifolia, etc." (p.356) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.195.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.195.2 |