Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A7.185b
 
Search manuscript block (Newari) for >> vihitasa as a complete word >> manuscript block with vihitasa
 
manuscript block containing search term vihitasa
 
manuscript . block number : A7.3897 -- folio . line : 185b.4 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD
Sanskrit anàdyantàstena {5} raktàdyarthe nànàrthabhedakàþ
phrase Newari English
1tena raktàdi artha vihitasa anànta ÷abdaþ an - ending words used in the sense of tena raktàdi (coloured by that)
2anekavàcaka yathà karmma plural denoting as karma (act)
Add comment to manuscript entry A7.3897

 
Amarakosa3.5.45.2
Sanskritaõàdyantàstena raktàdyarthe nànàrthabhedakàþ //45//
synonymSanskrit Nepali English
1x tena raktàdyarthe aõàdyantàþ nànàrthabhedakàþ paropagàþ (tena raktam (tyasale ra§gàeko) tata àgataþ (tyatàbàña àeko) ityàdi arthamà bhaeko aõ prabhçti pratyaya antyamà hune nànà prakàrakà vastukà vi÷eùaõa bhaekà ÷abda vi÷eùyanighnaliïgã hunchan adjectives derived from nouns
comment / problem
1SH : no message
jastai - kuïkumena raktaþ (raktà raktam) kauïkumaþ pañaþ, kauïkumã ÷àñã, kauïkumaü vastram ityàdi. mathuràyàþ àgataþ (àgatà àgataü) màthuraþ puruùaþ, màthurã nàrã, màthuraü j¤ànam ityadi
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "That is, according to the literal sense of this rule, derivatives from nouns with the termination an, etc. (among the affixes named taddhita), and which are epithets of various subjects, or of which the subjects are various. Ex. kausumaþ, kausumã, kausumaü, dyed with safflower. haimaþ, haimã, haimaü, made of gold. aindraþ, aindrã, aindraü, sacred to Indra." (p.403)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.45.2

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.45.2
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> vihitasa as a complete word >> manuscript block with vihitasa
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A7.185b