manuscript . block number : A6.4002 -- folio . line : 142b.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | saliüga÷àstraiþ sannàdikçttaddhitasamàsajaiþ anuktaiþ {3} saügraho liügaü saükãrõõavahihonnayet | |
phrase | Newari | English |
1 | liüga÷àstra dhàtujanya taddhitàdi ana pratyayàdi samàsa saükùapa saügraha muïa tàthà juro | it is kept collected a small of gender system, taddhita (secondary derivative) etc. produced from dhàtu (root), an pratyaya (termination) etc., samàsa (compound) |
2 | liüga nàpàjyàka sesana | the remaining of mixed with gender varga (group) |
Add comment to manuscript entry A6.4002 |
Amarakosa | 3.5.1.1 | |||
Sanskrit | saliïga÷àstraiþ sannàdikçttaddhitasamàsajaiþ / anuktaiþ saügrahe liïgaü saükãrõavadihonnayet //1// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | liïgako sameta vidhàna garne "striyàü ktin" puüsi "saüj¤àyàü ghaþ pràyeõa" "napuüsake bhàve ktaþ" "lyuñ ca" ityàdi vacanale sahita bhaekà san, kyac kàmyac, ityàdi pratyaya antyamà hune ra kçtpratyayànta, taddhitapratyayànta, samàsavidhàyaka ÷àstrale vidhàna gariekà, pahile pràyaþ nakahiekà ÷abdako [yo saügrahavargamà saügraha hunecha, yasamà pani] saükãrõavargamà jhaiü, kahiü prakçtile, kahiü pratyayale liïga chuñyàunu pardacha. | x | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 291 expl. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.1.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.1.1 |