manuscript . block number : A6.4217 -- folio . line : 146b.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | strănapuüsakayorbhàvakriyayoț ùya€a kvacicca vu€a | |
phrase | Newari | English |
1 | strinapuüsakayà bhàva karmma senàdi itara digàdiśa ïhava lhàkona seya juro | all words told before senà (soldeir) etc., itara (other), dik (direction) are to be known abstract or passive being of feminine and neuter gender |
Add comment to manuscript entry A6.4217 |
Amarakosa | 3.5.39.1 | |||
Sanskrit | strănapuüsakayorbhàvakriyayoț ùya€ kvacicca vu€ / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | x | strănapuüsakayoț (aba upràntakà śabda străliïgamà ra klăbaliïgamà rahancahn. yo adhikàra vacana ho.) bhàvakriyayoț ùya€ stră napuüsakayoț (bhàva ra karmamà vidhàna garine ùya€ pratyaya antyamà hune śabda străliïga ra napuüsakaliïgamà rahanchan) | the following are feminine and neuter, viz., nouns in ùya€, sometimes | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message jastai - ucitasya bhàvaț karma và - aucityam - aucită. mitrasya bhàvaț karma và - maitryam, maitră. capalasya bhàvaț karma và - càpalyam càpală ca€calasya bhàvaț karma và cà€calyam, cà€cală ityàdi. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Nouns in ùya€, (ya), or vu€ (aka), with the abstract or the passive import, are commonly fem. and neut. but sometimes fem. only; and sometimes neut. Ex. aucityaü aucită, propriety. maitryaü, maitră, friendship. vàrddhakaü, vàrddhakà, old age." (p.400) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.39.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.5.39.1 |