manuscript . block number : A3a.732 -- folio . line : 28a.1 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | ||
Sanskrit | sraddhŕlu dohadavată niskalŕ {2} vigatŕrttavŕ | |
phrase | Newari | English |
1 | nhu lŕli tava | From A1_1125: one who keeps trying to engage in sexual intercourse ? |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
2 | CO : no message Meaning may be of 21.3 (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A3a.732 |
Amarakosa | 2.6.21.2 | |||
Sanskrit | ÷raddhŕlurdohadavată | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ÷raddhŕlu | garbha rahe pachi aneka viůayako icchŕ garne (apsană lŕgekă) stră | longing, as in pregnancy | |
2 | dohadavată |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.21.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.21.2 |