Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A7.46a
 
Search manuscript block (Newari) for >> cho as a complete word >> manuscript block with cho
 
manuscript block containing search term cho
 
manuscript . block number : A7.854 -- folio . line : 46a.7 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD
Sanskrit puùpe jàtãprabhçtayaþ svaliügo
phrase Newari English
1jilisvàna àdipaüyà {46b.1} siüya nàmavo svànayà nàmavo u liüïa juroü the tree and flower of the jasmine etc. becomes similar
2jàtã màlatã navamàlikà àdipaü strãliüga jàtã, màlatã,navamàlikà etc. are feminine
3kundaü napuüsakaliüga Kundaü is neuter gender
4{2} caüpako hemapuùpakaþ Campakaþ, hemapuùpakaþ (is masculine gender)
5siüyà cho liüga juraü svànayà ïa o liüga juraü what is the gender of a tree that becomes also of a flower
comment / problem
1MS : manuscript shorter than Sharma
no comment
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A7.854

 
Amarakosa2.4.19.3
Sanskritpuùpe jàtiprabhçtayaþ svaliïgà vrãhayaþ phale //19//
synonymSanskrit Nepali English
1jàtã jàiko phåla Hedysarum Gangeticum
comment / problem
1SH : no message
jàtã, màlatã àdi garekà ÷abdale phålalàã kahe pani napuüsakaliïga hu§daina, vçkùavàcaka cha§dà jo liïga cha so liïga huncha. jastai - jàtã [jàiko phåla] màlatã [2 camelãko phåla] yahৠstrãliïga bhayo phålalàã kaha§dà napuüsakaliïga bhaena. dhànyavàcaka ÷abdale dhànyaphalalàã kaha§dà pani dhànyavàcaka cha§dà juna liïga hunthyo, sohã liïga huncha, jastai - màùa [màsako phala] mudga [mugãko phala] yahৠpuüliïga bhayo.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.19.3

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 2.4.19.3
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> cho as a complete word >> manuscript block with cho
 
Lexicon Main Browse Index Use browser default font No image for A7.46a