manuscript . block number : A7.3290 -- folio . line : 160b.7 -- tradition : A2 -- 803 NS -- 1683 AD | |||
Sanskrit | dha-tri- sya-dupama-ta-pi ks*itirapya-malakyapi - {161a.1} dha-tri- | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | duduma-ma | foster-mother | |
2 | pr*thvi- | the earth | |
3 | am*bara | an emblic myrobalan |
Add comment to manuscript entry A7.3290 |
Amarakosa | 3.3.176.3 | |||
Sanskrit | dha-tri- sya-dupama-ta-'pi ks*itirapya-malakyapi //176// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | dha-tri- | upama-tr* | dha-i- | a nurse |
2 | dha-tri- | ks*iti | pr*thivi- | the earth |
3 | dha-tri- | a-malaki- | amala-vr*ks*a | an emblic myrobalan |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Also 3. a mother". (p.350) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.176.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.176.3 |