Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.3991 Show image of A2.159a
 
Search manuscript block (Newari) for >> avyayi-bha-va as a complete word >> manuscript block with avyayi-bha-va
 
manuscript block containing search term avyayi-bha-va
 
manuscript . block number : A2.3991 -- folio . line : 159a.2 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD
Sanskrit dvandvaikatva-vyayi-bha-vau
phrase Newari English
1sama-ha-ra ca-rtha sama-sa juka-le avyayi-bha-va sama-sa juka-le no {3} napum*sakalim*ga neuter gender when it is Sama-ha-ra (aggregate) compound and also when it is avyayibha-va (indeclinable) compound
2ahinakulam* upakumbham* "Sanskrit words"
comment / problem
1MS : manuscript shorter than Sharma
no comment
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A2.3991

 
Amarakosa3.5.26.1
Sanskritdvandvaikatva-'vyayi-bha-vau pathah* sam*khya-vyaya-tparah* /
synonymSanskrit Nepali English
1x dvandvaikatva-'vyayi-bha-vau, sam*khya-'vyaya-tparah* pathah* ca dvihi-ne (sama-ha-rama- dvandva sama-sa garda- ekavacana-nta bhaeka- s'abda, avyayi-bha-va sama-sale samasta bhaeka- s'abda, sam*khya-va-caka pu-rvama- hune avyaya pu-rvama- hune sama-sa-nta a pratyaya bhaeko pathinba-t*a baneko patha s'abda napum*sakalin^gama- rahancha) nouns compounded copulatively or adverbially, pathin, with a numeral or particle
comment / problem
1SH : no message
see pg. 304 expl.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: dvandvai .... "The first implying one whole. Ex. s'irogri-vam*, head and neck. The second joining a noun with a particle. Ex. yatha-s'akti, as much as able." pathah* ... "ka-patham*, a bad road." (p.394)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.26.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.26.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> avyayi-bha-va as a complete word >> manuscript block with avyayi-bha-va
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.3991 Show image of A2.159a