manuscript . block number : A2b.1515 -- folio . line : 48a.5 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | a-maya-maya-vi- vikr*to {6} vya-dhito'pat*uh* a-turo'bhyamito'bhya-ntah* | |
phrase | Newari | English |
1 | rogi- | patient |
2 | a-turo tavayiga rogi- | a-tura is a big patient |
Add comment to manuscript entry A2b.1515 |
Amarakosa | 2.6.58.2 | |||
Sanskrit | a-maya-vi- vikr*to vya-dhito'pat*uh* / a-turo'bhyamito'bhya-ntah* | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | a-maya-vin | rogi- | diseased | |
2 | vikr*ta | |||
3 | vya-dhita | |||
4 | apat*u | |||
5 | a-tura | |||
6 | abhyamita | |||
7 | abhya-nta |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.58.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.58.2 |