manuscript . block number : A3a.2949 -- folio . line : 93a.7 -- tradition : A1 -- 637 NS -- 1517 AD | |||
Sanskrit | sa-mi | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | upama- | similarity | |
2 | vikalpa | alternative | |
3 | {93b.1} bachi | half | |
4 | dukharapayu | blaming |
comment / problem | |
1 | CO : no message NP "upama-" and "vikalpa" is from preceding block no. 249.2 (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A3a.2949 |
Amarakosa | 3.3.249.3 | |||
Sanskrit | sa-mi tvardhe jugupsite //249// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | sa-mi | ardha | a-dha- | half |
2 | sa-mi | jugupsita | khara-ba | blamably |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 269 expl. and fn. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.249.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.249.3 |