Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.1737 Show image of A2.76b
 
Search manuscript block (Newari) for >> basapam* as a complete word >> manuscript block with basapam*
 
manuscript block containing search term basapam*
 
manuscript . block number : A2.1737 -- folio . line : 76b.2 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD
Sanskrit s*at*ca tris*varghyamargha-rthe
phrase Newari English
1{3} argha biye basapam* ta- kept for performing Argha
Add comment to manuscript entry A2.1737

 
Amarakosa2.7.33.1
Sanskrits*at* tu tris*u arghyamargha-rthe
synonymSanskrit Nepali English
1arghya argha dine (jala prabhr*ti 8) vastu a respectful oblation
comment / problem
1SH : no message
"a-pah* ks*i-ram* kus'a-gra-n*i dadhi sarpis'ca tan*d*ula-h*. yava-h* siddha-rthakam* caivamas*t*a-n^ga-rghyam* praki-rtitam" bhani-, bhaneko cha.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: s*at* tu tris*u - "The following admit (i.e., arghya, pa-dya, a-tithya, a-titheya, a-ves'ika, a-gantu) the three genders." (p.183)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 2.7.33.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 2.7.33.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> basapam* as a complete word >> manuscript block with basapam*
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.1737 Show image of A2.76b