Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A6.142b
 
Search manuscript block (Newari) for >> brahmavadhu- as a complete word >> manuscript block with brahmavadhu-
 
manuscript block containing search term brahmavadhu-
 
manuscript . block number : A6.4007 -- folio . line : 142b.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD
Sanskrit stri-bha-vada-vanih*ktinan*vun*acakyapoyujan^in~isa-h*
phrase Newari English
1na-n^yantam* yatha- s'aran*ivadhu-, tandri-, gauri-, khat*va-, brahmavadhu- "Sanskrit portion"
comment / problem
1CO : no message
Meaning is given in Skt.
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A6.4007

 
Amarakosa3.5.4.2
Sanskritstri-bha-va-da-vaniktin*n*vuln*acn*vuckyabyujin~an^nyas'a-h* //4//
synonymSanskrit Nepali English
1x "strya-m" bhanne su-traka- adhika-rama- bha-va, karan*a prabhr*ti arthama- vidha-na garieka- ani, ktin, n*vul, n*ac, n*vuc, kyap, yuc, in~, an^, ni, a, s'a yati 12 pratyaya antyama- hune s'abda stri-lin^gi- hunchan or in ani, etc.
comment / problem
1SH : no message
see pg. 294 expl. and pg. 293 fn.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: "Nouns ending in these eleven affixes, which import the state of being, etc. are feminine: viz. ani, signifying an imprecation. ktin(ti) for the abstract sense (Ex. smr*tih*, recollection): n*van (convertible into ika-) denominating a disease; or implying the import of the verb (as ji-vika-, livelihood); also n*vac; n*ac (a- i-) implying reciprocity; as vya-vakros'i-, mutual imprecation: kyap(ya-) conveying the abstract sense; as brahmahatya-, sacrilage: yuc(ana-) with the abstract sense; as man*d*ana-, decoration: ij(i) indicating question and reply: an^ (a- a-) for the abstract sense: Ex. paca- cookery: ni with the abstract import: Ex. gla-nih*, fatigue: a also in the abstract sense; as ciki-rs*a-, desire to act: (but some omit this affix; others interpose it after kyap, others transpose some of the latter affixes:) s'a (a- a-) with the same abstract import: Ex. kriya-, action." (p.385)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.4.2

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.4.2
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> brahmavadhu- as a complete word >> manuscript block with brahmavadhu-
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A6.142b