manuscript . block number : A2.1307 -- folio . line : 61a.1 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | ||
Sanskrit | bhiks*uki- tvasati- yadi tada- kaulat*ineyo'sya-h* kaulat*eyo'pi {2} ca-tmajah* | |
phrase | Newari | English |
1 | bhiks*uni- bhasatini juvaya- ka-ya thajura | may it be a son of female mendicant who has been sexy |
2 | mvasava-si- bramhan*i bhasatini juvaya- ka-ya thakhairah* | may it be a son of Brahman*i- who has been sexy |
Add comment to manuscript entry A2.1307 |
Amarakosa | 2.6.26.2 | |||
Sanskrit | bhiks*uki- tu sati- yadi //26// tada- kaulat*ineyo'sya-h* kaulat*eyo'pi ca-tmajah* / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | kaulat*ineya | bhi-kha ma-gne pativrata- stri-ka- chora- | a son of a female beggar | |
2 | kaulat*eya |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.6.26.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.6.26.2 |