manuscript . block number : A2b.4083 -- folio . line : 121a.3 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | ekada- | |
phrase | Newari | English |
1 | chaks*enasa, | at one time |
2 | chanhuya- verasa | at the time of one day |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.4083 |
Amarakosa | 3.4.22.5/1 | |||
Sanskrit | yugapadekada- | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | yugapat | ekai phera (ekai cot*i) | at once; at the same time | |
2 | ekada- | |||
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 289 expl. and fn. (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.4.22.5/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.4.22.5/1 |