manuscript . block number : A4.1697 -- folio . line : 64b.1 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD | |||
Sanskrit | kos*t*a | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | pyam*t*a dum*bi | inner part of stomach | |
2 | mara-va | not cured ? | |
3 | chem* dum*bi | inner part of a house |
Add comment to manuscript entry A4.1697 |
Amarakosa | 3.3.40.2 | |||
Sanskrit | pum*si kos*t*ho'ntarjat*haram* kusu-lo'ntargr*ham* tatha- //40// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | kos*t*ha | antarjat*hara | pet*ako bhitri- bha-ga | the stomach |
2 | kos*t*ha | kusu-la | bhaka-ri- | a granary |
3 | kos*t*ha | antargr*ha | kot*ha- | apartment |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "4. own". (p.312) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.40.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.40.2 |