manuscript . block number : A2b.3480 -- folio . line : 100b.2 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | parya-ha-ras'ca {3} ma-rggas'ca vivadho vivadhau ca tau - vivadhah* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ku | a burden | |
2 | lam* | a way | |
3 | nya-na dayaka- vastu | material made of iron |
Add comment to manuscript entry A2b.3480 |
Amarakosa | 3.3.96.3 | |||
Sanskrit | parya-ha-ras'ca ma-rgas'ca vivadhau vi-vadhau ca tau //96// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | vivadha, vi-vadha | parya-ha-ra | kharpana | a yoke for burdens |
2 | vivadha, vi-vadha | ma-rga | ba-t*o | a highway |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or 3. storing of corn, etc. 4. a load. spelt both ways". (p.328) (from compilation) | |||
2 | CO : no message 1- SH has also given "indriya sthira garne dhya-na-di upa-ya" which is meaning of "parya-ha-ra" according to GS. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.96.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.96.3 |