manuscript . block number : A5.3715 -- folio . line : 115a.5 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | |||
Sanskrit | svam* tris*va-tmi-ya svo'stri(ya-m*) dhane | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | va-cyalim*ga jurasa- {6} thava vis*aya | own subject when adjectival | |
2 | pum*lim*ga stri-lim*ga jurasa- dhana | wealth when masculine and feminine |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A5.3715 |
Amarakosa | 3.3.211.2/1 | |||
Sanskrit | svo jn~a-ta-va-tmani svam* tris*va-tmi-ye svo'striya-m* dhane //211// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | sva, m | jn~a-ti | jn~a-ti, ba-ndhava | a kinsman |
2 | sva, m | a-tman | a-phu- | own |
3 | sva, mfn | a-tmi-ya | a-tmi-ya, a-phnu, a-pasta | the soul |
4 | sva, mn | dhana | dhana | wealth |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: 4- "It is a pronoun in the 3rd acceptation". (p.361) (from compilation) | |||
2 | SH : no message sva1 - i- 2 artha madhyema- pachillo artha a-phu-la-i- kaha-m^da- "sva" s'abda sarvana-ma sam*jn~aka huncha. aghillo artha jn~a-tila-i- kaham^da- hum^daina. sva7 - yo arthama- pani sarvana-ma sam*jn~a- huncha. sva5 - yo arthama- sarvana-ma sam*jn~a- hum^daina. (from compilation) | |||
3 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.211.2/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.211.2/1 |