Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.3425 Show image of A2.137b
 
Search manuscript block (Newari) for >> d*am*n~e as a complete word >> manuscript block with d*am*n~e
 
manuscript block containing search term d*am*n~e
 
manuscript . block number : A2.3425 -- folio . line : 137b.5 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD
Sanskrit uttha-nam* paurus*e tantre sa(nni?)hr*s*t*odgamepi {138a.1} ca
phrase Newari English hom no
1purus*a-yi sa-hasa manly courage
2d*em*n^a- d*am*n~e to get up from sleeping
Add comment to manuscript entry A2.3425

 
Amarakosa3.3.118.1
Sanskrituttha-nam* paurus*e tantre sannivis*t*odgame'pi ca /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1uttha-na paurus*a purus*a-rtha (unnati) manly exertion
2uttha-na tantra tantra (kut*umba pos*an*a, ghara gr*hasthi-) business of a family or of a realm, as the care of dependants and subjects
3uttha-na sannivis*t*odgama ut*hnu getting up
4uttha-na (sena-) sena- an army
comment / problem
1CO : no message
3- English gloss is supplied from SA.
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.118.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.118.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> d*am*n~e as a complete word >> manuscript block with d*am*n~e
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.3425 Show image of A2.137b