manuscript . block number : A2.2784 -- folio . line : 116b.5 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | ||
Sanskrit | ekata-no'nanyavr*ttireka-graika-yana-vapi {117a.1} apyakasargga eka-gryo'pyeka-yanagato'pi ca | |
phrase | Newari | English |
1 | eka bha-vana- | one feeling |
comment / problem | |
1 | SA : no message eka bha-va "one feeling, the same or unchanged devotion". (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2.2784 |
Amarakosa | 3.1.79.3 | |||
Sanskrit | ekata-no'nanyavr*ttireka-graika-yana-vapi //79// apyekasarga eka-gryo'pyeka-yanagato'pi sah* / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ekata-na | eka-gra (ekasu-ra bhaera citta laga-une) | closely attentive | |
2 | ananyavr*tti | |||
3 | eka-gra | |||
4 | eka-yana | |||
5 | ekasarga | |||
6 | eka-grya | |||
7 | eka-yanagata | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "With the mind fixed attentively on one object." (p.278) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.1.79.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.1.79.3 |