manuscript . block number : A2b.3952 -- folio . line : 117b.2 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | kheda-nukam*po'sam*tos*a-vismaya-mantran*e {3} vatah* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | kas*t*a | pain | |
2 | daya- | kind | |
3 | asam*tos*a | dissatisfaction | |
4 | kavutaka juya-sa | being surprise | |
5 | bom*n^a-sa vatah* | vata is for invitation |
Add comment to manuscript entry A2b.3952 |
Amarakosa | 3.3.244.1 | |||
Sanskrit | kheda-nukampa-santos*avismaya-mantran*e vata / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | vata (bata) | kheda | kheda | also (sorrow) |
2 | vata (bata) | anukampa- | daya- | (compassion) |
3 | vata (bata) | santos*a | santos*a | indicating joy |
4 | vata (bata) | vismaya | a-s'carya | indicating surprise |
5 | vata (bata) | a-mantran*a | a-mantran*a (sam*vodhana) | oh ! (vocative) |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 264 expl. and fn. (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.244.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.244.1 |