manuscript . block number : A6.3741 -- folio . line : 134a.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | {2} s'am*kau ca-pi dvayoh* ki-lah* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | ki-li | a peg | |
2 | me jva-la- | flame of fire |
Add comment to manuscript entry A6.3741 |
Amarakosa | 3.3.197.3 | |||
Sanskrit | s'an^ka-vapi dvayoh* ki-lah* | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | ki-la | s'an^ku | ki-lo, pas'ubandhana ka-s*t*ha | a post |
2 | ki-la | ki-la | agniko jva-la- | flame |
comment / problem | ||||
1 | CO : no message HC has given in main meaning "a lance". (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Likewise 2. a gnomon, 3. a stake, 6. the elbow, 7. a thump on the breast, 8. a punch with the elbow, f. 9. a blow". (p.357) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.197.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.197.3 |