manuscript . block number : A2b.3850 -- folio . line : 113b.7 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | kr*ta-nte pum*si ki-na-s'ah* ks*udrakars*akayostris*u - ki-na-s'ah* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | yamara-ja- | Yamara-ja | |
2 | ks*udra | vile | |
3 | kis'a-ni- | a cultivator |
Add comment to manuscript entry A2b.3850 |
Amarakosa | 3.3.215.3 | |||
Sanskrit | kr*ta-nte pum*si ki-na-s'ah* ks*udrakars*akayostris*u //215// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | ki-na-s'a, m | kr*ta-nta | yamara-ja | yama |
2 | ki-na-s'a, mfn | ks*udra | ks*udra, cuttho | small |
3 | ki-na-s'a, mfn | kars*aka | kr*s*iji-vi- (kheti-le ji-vika- cala-une) | a cultivator |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "mfn. Or 3. niggardly. Also 5. slayer of cattle, m. 6. an ape". (p.362) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.215.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.215.3 |