manuscript . block number : A5.18 -- folio . line : 3b.1 -- tradition : A2 -- 662 NS -- 1542 AD | ||
Sanskrit | brahmasurvvis'vaketuh* sya-daniru-ddha us*a-patih* | |
phrase | Newari | English |
1 | (2) brahma-sa ka-ya aniru-ddha kuma-rasa na-ma | From A2b_19: words for Brahma-'s son Aniruddha, the youthra |
Add comment to manuscript entry A5.18 |
Amarakosa | 1.1.28.1 | |||
Sanskrit | brahmasu-rr*s*yaketuh* sya-daniruddha us*a-patih* | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | brahmasu- | pradyumnaka- chora- (aniruddha)ka- na-ma | 4 Aniruddha | |
2 | r*s*yaketu | |||
3 | (r*s'yaketu) | |||
4 | (vis'vaketu) | |||
5 | (jhas*aketu) | |||
6 | aniruddha | |||
7 | us*a-pati | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook Son of Pradyumna and husband of Us*a- (p.5) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.28.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.1.28.1 |