manuscript . block number : A6.3437 -- folio . line : 123a.1 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | su-dah* sya-dvyam*janepi {2} ca | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | suva-ra | cook | |
2 | kyam*ta- | a variety of condiment |
Add comment to manuscript entry A6.3437 |
Amarakosa | 3.3.91.2 | |||
Sanskrit | su-dah* sya-dvyan~jane'pi ca / | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | su-da | vyan~jana | vyan~jana, tihun, taraka-ri-, aca-ra itya-di bhojanopakaran*a | sauce or condiment |
2 | su-da | su-daka-ra | bha-nse | cook |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Likewise 2. split pease". (p.326) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.91.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.91.2 |