manuscript . block number : A6.205 -- folio . line : 14a.5 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | manvantarantu divya-na-m* {14b.1} yuga-na-mekasaptatih* | |
phrase | Newari | English |
1 | manvantara tu thvatena caturyuga; | in Manvantara thus the four yugas; |
2 | kr*tayuga jimas*u laks*a dam* 16 dvala 28; treta- laks*a 12 dvala 96; dva-para laks*a dam*(8?) dvala 64; kali laks*a dam* 4 dvala 32; | the kr*ta is 16 lakhs of years and 28 thousand; the treta- 12 lakhs, 96 thousand; the dva-para 8 lakh, 64 thousand, the kali 4 lakhs, 32 thousand; |
3 | catuyu(ga) laks*a 42 dvala 20 | the four yugas are 42 lakh, 20 (thousand) |
Add comment to manuscript entry A6.205 |
Amarakosa | 1.4.22.1 | |||
Sanskrit | manvantaram* tu divya-na-m* yuga-na-mekasaptatih* | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | manvantara | eka manuka- ra-jyaka-la | manvantara | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message divya-na-m* yuga-na-m ekasaptatih* manvantaram (divya 71 yugako 1 manvantaraka-la huncha) pratyeka kalpama- 14 manvantara hunchan (from compilation) | |||
2 | SH : no message see p. 35. note o (from compilation) | |||
3 | HC : from H.T. Colebrook Or a grand period containing seventy one yugas of the gods. (p.30) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.4.22.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.4.22.1 |