Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.1 Show image of A2.1b
 
Search manuscript block (Newari) for >> laks*mi- as a complete word >> manuscript block with laks*mi-
 
manuscript block containing search term laks*mi-
 
manuscript . block number : A2.1 -- folio . line : 1b.3 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD
Sanskrit (1b.3)
phrase Newari English
1(phalo) kasa laks*mi- paratra moks*a ga-va he who desires prosperity in this world and salvation in the next world
2jn~a-ni-lokana sevarapa- gvana who is served by (those) wise me
comment / problem
1CO : no message
Sk and some N. portion lost due to breaking of the palmleaf at the top
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A2.1

 
Amarakosa1.1.1.1
Sanskrityasya jn~a-nadaya-sindhoraga-dhasya-nagha- gun*a-h* sevyata-maks*ayo dhi-ra-h* sa s'riye ca-mr*ta-ya ca
synonymSanskrit Nepali English
comment / problem
1SH : no message
dhi-ra-h* (he dhi-rapurus*a ho ) aga-dhasya (atyanta gambhi-ra bhaeka-) jn~a-nadaya-sindhoh* (jn~a-na ra daya-ka- samudrarupa bhaeka- atyantajn~a-ni- - atyantadaya-lu bhaeka-) yasya (jaska-) gun*a-h* (ks*ama- dhairya - prabhr*tigun*a jo chan so) anagha-h* (nirmala nirdos*a) [santi chan] aks*ayah* (avina-s'i- bhaeka-) sah* (ti- bhagava-n jo chan so) s'riye ca (laukikasam*pattika- nimitta ra) amr*ta-ya ca (moks*aka- nimitta pani) sevyata-m (seva- gariyu-n) Deshmukh: "Oh wise ones ! Let that eternal one be served for prosperity and immortality who, ocean of knowledge and compassion, has immaculate qualities."
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.1.1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 1.1.1.1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> laks*mi- as a complete word >> manuscript block with laks*mi-
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A2.1 Show image of A2.1b