Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A6.123a
 
Search manuscript block (Newari) for >> li-mo as a complete word >> manuscript block with li-mo
 
manuscript block containing search term li-mo
 
manuscript . block number : A6.3457 -- folio . line : 123a.4 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD
Sanskrit dovonya-denubam*dhah* sya-tprakr*tya-dis*unas'vare mukhya-nupa-yini {5} s'is'au prakr*tasya-nivarttane
phrase Newari English hom no
1pratyayasa lopa juram*gva become omission in the termination
2li-mo a following child
3"the yaya- vastu" this ? beloved material
4sam*graha juva become accumulated
Add comment to manuscript entry A6.3457

 
Amarakosa3.3.98.2
Sanskritdos*otpa-de'nubandhah* sya-t prakr*tya-divinas'vare //98// mukhya-nuya-yini s'is'au prakr*tasya-nuvartane /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1anubandha dos*otpa-da dos*ako utpatti vis'es*a offence or guilt
2anubandha prakr*tya-divinas'vara prakr*tipratyayako vina-s'i- am*s'a, lopa hune itsam*jn~aka varn*a in grammar, an indicatory letter not sounded
3anubandha mukhya-nuya-yis'is'u mukhyako pachi la-gne, pucchara la-gne, pachya-une, ba-laka prabhr*ti a child following example
4anubandha prakr*tasya-nuvartana cala-eko, ka-ma cala-unu continuation
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: "And 2. an element of language; root, affix, augment or permutation, 4. a person following an example, 5. a child". (p.328)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.98.2

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.98.2
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> li-mo as a complete word >> manuscript block with li-mo
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A6.123a