manuscript . block number : A6.456 -- folio . line : 22b.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | pas'ca-tta-ponuta-pas'ca viprati-sa-ra {3} ityapi | |
phrase | Newari | English |
1 | lithe upata-pa | repenting afterwards |
Add comment to manuscript entry A6.456 |
Amarakosa | 1.7.25.3 | |||
Sanskrit | pas'ca-tta-po'nuta-pas'ca viprati-sa-ra ityapi //25// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | pas'ca-tta-pa | 3 pachito | 3 repentance | |
2 | anuta-pa | |||
3 | viprati-sa-ra |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.7.25.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.7.25.3 |