manuscript . block number : A2b.2125 -- folio . line : 64b.6 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | sa-yugi-no ran*e sa-dhuh* | |
phrase | Newari | English |
1 | sam*gra-masa lva-ya sava | From A2_2021: one who knows to fight in the war |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.2125 |
Amarakosa | 2.8.77.3 | |||
Sanskrit | sa-m*yugi-no ran*e sa-dhuh* s'astra-ji-va-dayastris*u //77// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | sa-m*yugi-na | lad*a-i-m* garna sipa-lu | skilled in war | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message s'astra-ji-va (67 s'loka)dekhi yaha-m^sammaka- s'abda vis'es*yalin^ga chan. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "The preceding from v. 35 admit the three genders". (p.210) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.77.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.8.77.3 |