manuscript . block number : A6.2106 -- folio . line : 78b.2 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | ||
Sanskrit | sa-m*yugi-no ran*e sa-dhuh* s'astra-ji-va-dayastris*u | |
phrase | Newari | English |
1 | lva-ya s'ava | From A4_1223: one who knows to fight |
Add comment to manuscript entry A6.2106 |
Amarakosa | 2.8.77.3 | |||
Sanskrit | sa-m*yugi-no ran*e sa-dhuh* s'astra-ji-va-dayastris*u //77// | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | sa-m*yugi-na | lad*a-i-m* garna sipa-lu | skilled in war | |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message s'astra-ji-va (67 s'loka)dekhi yaha-m^sammaka- s'abda vis'es*yalin^ga chan. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "The preceding from v. 35 admit the three genders". (p.210) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.8.77.3 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.8.77.3 |