manuscript . block number : A3.2958 -- folio . line : 103a.1 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD | |||
Sanskrit | bahula- | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | kr*rttika naks*atra | the asterism Kr*ttika- | |
2 | agni | fire | |
3 | ma-sa- | cow |
comment / problem | |
1 | CO : no message NP "agni" meaning is confused with SP "bahula" (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A3.2958 |
Amarakosa | 3.3.199.1 | |||
Sanskrit | bahula-h* kr*ttika- ga-vah* | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | bahula- | kr*ttika- | kr*ttika- naks*atra | the Pleiades |
2 | bahula- | go | ga-i- | a cow |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.199.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.199.1 |