manuscript . block number : A2b.1032 -- folio . line : 36a.1 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | da-rvvi- pacam*paca- {2} da-ruharidra- parjjani-tyapi | |
phrase | Newari | English |
1 | micakim*sim*ya- na-ma | words for the tree of Curcuma Aromatica |
comment / problem | |
1 | MS : manuscript shorter than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.1032 |
Amarakosa | 2.4.101.1/1 | |||
Sanskrit | atha pi-tadruka-leyakaharidravah* //101// da-rvi- pacam*paca- da-ruharidra- parjani-tyapi / | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | pi-tadru | 8 cutro | 8 Da-ru haldi- | |
2 | ka-leyaka | |||
3 | ka-li-yaka | |||
4 | haridru | |||
5 | da-rvi- | |||
6 | pacam*paca- (pacam*vaca-) | |||
7 | da-ruharidra- | |||
8 | parjani- | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: Amomum Zanthorhizon, Roxb." (p.109) (from compilation) | |||
2 | SE : repetition of part of another (usually, the previous) block no comment (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 2.4.101.1/1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 2.4.101.1/1 |