manuscript . block number : A2b.56 -- folio . line : 4b.9 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | ||
Sanskrit | ha-ha- hu-hu- (10) s'caivama-dya- gandharvva-stridivaukasa-h* | |
phrase | Newari | English |
1 | ha-ha- dha-ya hu-hu dha-ya deva sakalasa man*d*ilika-ra gandharvvaya na-ma | Ha-ha- and Hu-hu- are words for celestial musicians who make circle of all the gods |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A2b.56 |
Amarakosa | 1.1.55.2 | |||
Sanskrit | ha-ha- hu-hu-s'caivama-dya- | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | ha-ha- | gandharva vis'es*aka- pr*thak pr*thak | celestial musicians | |
2 | hu-hu- | |||
3 | (haha-, huhu) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.1.55.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.1.55.2 |