manuscript . block number : A3.556 -- folio . line : 29b.1 -- tradition : A1 -- 550 NS -- 1430 AD | ||
Sanskrit | kumuddhati- kumudinya-m* | |
phrase | Newari | English |
1 | {2} cavad*abhom*ya- na-ma | From A1_509: the bush of water lilies |
Add comment to manuscript entry A3.556 |
Amarakosa | 1.10.38.4 | |||
Sanskrit | atha kumudvati- //38// kumudinya-m | |||
synonym | Sanskrit | Nepali | English | |
1 | kumudvati- | 2 candra kamalini-lata- (bot*a) | 2 a place abounding in water-lilies | |
2 | kumudini- | |||
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "Or, as same interpret it the flexible stalk of a water-lily; or, according to others a plant, viz. Menyanthes Indica or Cristata". (p.71) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 1.10.38.4 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 1.10.38.4 |