manuscript . block number : A2.3843 -- folio . line : 152b.5 -- tradition : A2 -- 506 NS -- 1386 AD | |||
Sanskrit | nu pr*cha-ya- vikalpe ca | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | gathyam*na {153a.1} dha-yesa | for saying how | |
2 | othyam* juvara-ne dha-yesa nu | nu is for saying being like that |
Add comment to manuscript entry A2.3843 |
Amarakosa | 3.3.248.1 | |||
Sanskrit | nu pr*ccha-ya-m* vikalpe ca | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | nu | pr*ccha- | pras'na | what (interrogative) |
2 | nu | vikalpa | vikalpa | or |
comment / problem | ||||
1 | SH : no message see pg. 268 expl. and fn. (from compilation) | |||
2 | HC : from H.T. Colebrook note: "Likewise 3.an indication of doubt". (p.373) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.248.1 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.248.1 |