Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A2b.93a
 
Search manuscript block (Newari) for >> pum*lim*ga as a complete word >> manuscript block with pum*lim*ga
 
manuscript block containing search term pum*lim*ga
 
manuscript . block number : A2b.3264 -- folio . line : 93a.8 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD
Sanskrit pa-vake s'ucih* {9} ma-si ama-tye ca-dhyupadhe pum*si medhme site tris*u - s'ucih*
phrase Newari English hom no
1me fire
2la- a month
3maha-tha minister
4nirmmala clear
5ujjava bright
6tavachotala- the month Jyes*t*ha
7s'i-la ,thvate pum*lim*ga juka-le character, these when masculine gender
8{10} pavitra pious
9toyu, va-cyalim*ga white, adjectival
Add comment to manuscript entry A2b.3264

 
Amarakosa3.3.28.4
Sanskritpa-vake s'ucih* //28// ma-syama-tye ca-tyupadhe pum*si medhye site tris*u /
HomonymSanskrit Skt. meaning Nepali English
1s'uci, m pa-vaka agni fire
2s'uci, m ma-sa (a-s*a-d*ha) a-s*a-d*ha mahi-na- a month
3s'uci, m atyupadha ama-tya pari-ks*a- garda- s'uddha t*haharieko (ima-nda-ra) mantri- a tried minister
4s'uci, mfn medhya s'uddha vastu pure
5s'uci, mfn sita seto vastu white
comment / problem
1HC : from H.T. Colebrook
note: 2- "That of a-s*a-d*ha or of jyes*t*ha. Or the hot season". "5. the sentiment of love". (p.307)
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.28.4

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.3.28.4
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> pum*lim*ga as a complete word >> manuscript block with pum*lim*ga
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font No image for A2b.93a