manuscript . block number : A2b.3441 -- folio . line : 99a.10 -- tradition : A2 -- n.d. NS -- n.d. AD | |||
Sanskrit | {10} s'astra-bhedyam* ca varmma ca ja-tonnaddhapravr*ddha syuh* - ja-tah* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | kavacan~an^ka-na phikva | worn with an armour |
Add comment to manuscript entry A2b.3441 |
Amarakosa | 3.3.84.2 | |||
Sanskrit | niva-ta-va-s'raya-va-tau s'astra-bhedyam* ca varma yat //84// | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | niva-ta | a-s'raya | a-s'rayan*a garieko | secure |
2 | niva-ta | ava-ta | ha-va- nabhaeko | calm, free from wind |
3 | niva-ta | s'astra-bhedyavarman | hathiya-rale ched*na nasakine kavaca | safe, as strong armour |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "As an abode". (p.324) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.84.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.84.2 |