manuscript . block number : A6.3486 -- folio . line : 124b.3 -- tradition : no trad. -- 718 NS -- 1598 AD | |||
Sanskrit | tha ha-yana-h* vars*a-rccivvri-hibheda-s'ca candra-gnyarkka- {4} virocana-h* | ||
phrase | Newari | English | hom no |
1 | dam* | a year | |
2 | ras'mi | ray of light | |
3 | brahibheda | a kind of rice |
comment / problem | |
1 | ML : manuscript longer than Sharma no comment (from compilation) |
Add comment to manuscript entry A6.3486 |
Amarakosa | 3.3.108.2 | |||
Sanskrit | atha ha-yanah* / vars*a-rcivri-hibheda-s'ca | |||
Homonym | Sanskrit | Skt. meaning | Nepali | English |
1 | ha-yana, m | vars*a | vars*a | a year |
2 | ha-yana, m | arcis | teja kiran*a | ray of light |
3 | ha-yana, mn | vri-hibheda | dha-na vis'es*a | red rice |
comment / problem | ||||
1 | HC : from H.T. Colebrook note: "And m. 4. wild rice". (p.331) (from compilation) |
Add comment to Amarakosa reference entry 3.3.108.2 |
Show all manuscript blocks associated with Amarakosa reference 3.3.108.2 |