Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A4.2132 Show image of A4.85b
 
Search manuscript block (Newari) for >> s'abda as a complete word >> manuscript block with s'abda
 
manuscript block containing search term s'abda
 
manuscript . block number : A4.2132 -- folio . line : 85b.4 -- tradition : no trad. -- 591 NS -- 1471 AD
Sanskrit dvadvekatvah* sama-hara ca-tha ...
phrase Newari English
1{5} ... asam*khya voya- parasa com*nam*gva patha s'abda the word patha remained next of that non-numeral
comment / problem
1ED : end of block damaged
no comment
(from compilation)
2BD : beginning of block damaged
no comment
(from compilation)
Add comment to manuscript entry A4.2132

 
Amarakosa3.5.26.1/1
Sanskritdvandvaikatva-'vyayi-bha-vau pathah* sam*khya-vyaya-tparah* /
synonymSanskrit Nepali English
1x dvandvaikatva-'vyayi-bha-vau, sam*khya-'vyaya-tparah* pathah* ca dvihi-ne (sama-ha-rama- dvandva sama-sa garda- ekavacana-nta bhaeka- s'abda, avyayi-bha-va sama-sale samasta bhaeka- s'abda, sam*khya-va-caka pu-rvama- hune avyaya pu-rvama- hune sama-sa-nta a pratyaya bhaeko pathinba-t*a baneko patha s'abda napum*sakalin^gama- rahancha) nouns compounded copulatively or adverbially, pathin, with a numeral or particle
comment / problem
1SH : no message
see pg. 304 expl.
(from compilation)
2HC : from H.T. Colebrook
note: dvandvai .... "The first implying one whole. Ex. s'irogri-vam*, head and neck. The second joining a noun with a particle. Ex. yatha-s'akti, as much as able." pathah* ... "ka-patham*, a bad road." (p.394)
(from compilation)
3SE : repetition of part of another (usually, the previous) block
no comment
(from compilation)
Add comment to Amarakosa reference entry 3.5.26.1/1

 
Show all manuscript blocks associated
with Amarakosa reference 3.5.26.1/1
manuscript block number

 
Search manuscript block (Newari) for >> s'abda as a complete word >> manuscript block with s'abda
 
Lexicon Main Browse Index Use installed Classical Sanskrit font Edit A4.2132 Show image of A4.85b